I've had 236 partners, and I've fallen in love with every single one of them.
Ho avuto 236 partner nella mia vita e mi sono innamorata di ognuno di loro.
I've fallen in love with another woman, it just happened.
Mi sono innamorato di un'altra donna, non so come sia successo.
Over the past weeks I've fallen in love with her.
In queste settimane mi sono innamorato di lei.
I've fallen in love with a Japanese girl.
Mi sono innamorato di una giapponese.
I've fallen for you like a blind roofer.
Sono cotto di te come una lasagna al forno.
My wife will think I've fallen overboard.
ie mi crederà caduto in mare. Saresti un buon ana!
I think I've fallen in love with you.
Penso di essermi innamorato di te.
I've fallen and I can't get up.
Sono caduto e non riesco a rialzarmi.
I've fallen in love with someone... who wants to be with me.
Mi sono innamorato di una persona... Che vuole stare con me.
I've fallen for some pretty odd-looking men in my life.
Ho amato uomini dall'aspetto piuttosto singolare.
I've met someone. I've fallen in love and I'm moving out.
Ho conosciuto una persona, mi sono innamorata e vado via.
I can't believe I've fallen for that shit three times now.
Non posso credere di esserci cascata per la terza volta.
This is the first time I've fallen asleep like this.
E' la prima volta che mi addormento così.
I've fallen out of love faster than that before, sometimes, boom, with no warning whatsoever.
Mi sono sono disinnamorata piu' velocemente di cosi' in passato. A volte, boom, senza alcun preavviso.
And then you know how many times I've fallen for that?
Lo sai quante volte ci sono cascata?
I've fallen in love with this charming village.
Mi sono innamorato di questo affascinante villaggio.
I've fallen in love with a younger woman and we're relocating to San Juan.
È molto semplice. Mi sono innamorato di una donna più giovane e ci trasferiamo a San Juan.
I know you've probably suspected this, but over the last month I've fallen completely in love with you.
So che avrai gia' sospettato qualcosa, ma nell'ultimo mese mi sono follemente innamorato di te.
And Lord knows I've fallen on my ass more than a time or two.
E, più di una volta, mi sono ritrovato col culo per terra.
I believe I've accepted I've fallen victim to collective hysteria.
Penso di aver capito di essere stato una vittima della follia collettiva.
Not the least of which being, ha, I've fallen for someone else.
Non ultimo il fatto che... ah, mi sono innamorato di qualcun altro.
Now that I've fallen off, you look at me with all that goddamn pity.
E adesso che sono caduto, mi guardi con quella maledetta pietà.
I've fallen off the wagon before.
Anche io a volte ho perso la testa.
I've fallen asleep at the wheel, and now my little genius is covered in cake.
Mi sono addormentata al volante e ora la mia genietta e' ricoperta di torta.
I've fallen out with my family.
Ho litigato con la mia famiglia.
"I've fallen and I can't get up."
"Sono caduto e non riesco ad alzarmi"
I've fallen down more than once, and you've always been there to pick me up.
Sono caduto più volte e lei è sempre stato pronto a tirarmi su.
Um, you see, this is... hmm... difficult for me and I know that it may not mean something to someone like you who does this all the time, but it seems, for the first time, I've fallen in love.
Vedi, e'... difficile per me e so che non contera' niente per qualcuno come te a cui succede spesso, ma pare che, per la prima volta, mi sia innamorata.
"Help, I've fallen and I can't get up."
Aiutami, sono caduto e non mi reggo in piedi.
I've fallen in love with you.
Si', mi sono innamorato di te.
AND... is that I've fallen in love madly in his book.
E... sono rimasta folgorata dal suo libro.
I've fallen in love with my wife again.
Mi sono innamorato di nuovo di mia moglie.
It's what I've fallen in love with.
E' per quello che mi sono innamorata di te.
7.7945890426636s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?